martes, 17 de enero de 2012

Revue Les Flores de mal (traducción)

Las flores del mal
En este libro atroz  yo puse todo mi corazón, toda mi sensibilidad, toda mi religión, todo mi odio. Extranjero dentro de un mundo que niega, maldice y condena, Baudelaire no hace otra cosa que explorar el infierno y el mal. Puesto que la vida no es éxtasis y horror, Comparte  desigualmente entre Dios y Satán, el poeta la transfigura dentro de un lugar imaginario donde la desesperanza y la belleza se confunden, él se escapa en un hachís a paraísos artificiales. De opio y vino, los de la lujuria y el vicio. El aburrimiento, la muerte y la decadencia le persiguen hasta la locura.
Otros escapes se le ofrecen a él, los navíos, los puertos, los océanos a los países lejanos donde todo es lujo y belleza. Las Flores del Mal son su diario, el grito de terror y el goce de un poeta. Flores enfermas que anuncian toda la literatura moderna cuyo perfume y veneno no cesan de perturbar las generaciones 

No hay comentarios:

Publicar un comentario